Today, as all Australians must be aware, is Sheila's Day. That is because Sheila is merely the Irish equivalent of Cecilia, which is the female equivalent of Cecil, which ultimately derives from the Latin caecus, which meant blind.
Anyway, today is St Cecilia's day, and St Cecilia is the matron saint of music. Thus this day is devoted to the muses.
Sheila (as I like to call her) only obtained this honour through a misunderstanding. She was a martyr of some sort in the second or third centuries, and an early account of her death said that she was stifled by being locked in her bathroom which was then overheated with air from red hot pipes, or candentibus organis. This seems to have been misread as cantatibus organis, which meant she was stifled while the organ played.
Anyway, writing hymns to St Cecilia has been a standard poetical business for years. Poets must describe music, which is a lot harder than you think. You get some lovely lines, like these by Pope:
Till, by degrees, remote and small,
The strains decay,
And melt away,
In a dying, dying fall.
Or these from Auden:
O dear white children casual as birds,
Playing among the ruined languages,
So small beside their large confusing words,
So gay against the greater silences
Of dreadful things you did: O hang the head,
Impetuous child with the tremendous brain,
But the best are the closing lines of John Dryden's , which given his usual mediocrity is a miracle attributable only to the intervention of a saint.
So when the last and dreadful hour
This crumbling pageant shall devour,
The trumpet shall be heard on high,
The dead shall live, the living die,
And Music shall untune the sky.
And here is the whole Auden poem set to music by Benjamin Britten.
P.S. St Cecilia's body is, allegedly, in a church in Trastevere which I visited a couple of months ago. I would have knelt and prayed but somebody was playing the organ very, very badly, and it quite put me off.